Книга Bible 1293 hnědá

Bible 1293 hnědá

Český ekumenický překlad bez DT

Език: Чешки език
Корици: С твърди корици
Наличност: Външен склад
Изпращаме до 3 дни
19.51 38.16 лв
Nové vydání kapesního formátu Bible bez deuterokanonických knih zahrnuje veškeré dosavadní revize...

Информация за книгата

Език
Чешки език
Корици
Книга - С твърди корици
Издадена
2024
страници
1232
EAN
9788075451408
ISBN
978-80-7545-140-8
Enbook ID
46592944
Теглоt
410
Размери
115 x 152

Пълно описание

Nové vydání kapesního formátu Bible bez deuterokanonických knih zahrnuje veškeré dosavadní revize textu. Hlavní text je ve dvou sloupcích, poznámky jsou umístěny dole pod textem a odkazy na vnějších okrajích stránek. Nová sazba přináší přehledněji uspořádané chronologické tabulky a mapy.

Český ekumenický překlad, ČEP (často nazýván pouze ekumenický překlad), je moderní český překlad Bible, pořízený v letech 1961–1979 a uznávaný všemi českými křesťanskými církvemi. Myšlenka společného mezikonfesního českého překladu Bible začala vznikat již za 2. světové války. Vlastní překlad byl zahájen v roce 1961 pod vedením a z iniciativy profesorů Evangelické teologické fakulty UK Miloše Biče (starozákonní skupina) a J. B. Součka (novozákonní skupina). Na překladu se podílely dva týmy odborníků, kteří spolupracovali i s konzultanty ze Spojených biblických společností. Ekumenický překlad se prosadil velmi rychle; katolická církev jej doporučila k užívání prostřednictvím kardinála Tomáška v roce 1985. V roce 1970 byla publikována první část překladu, kniha Genesis. V roce 1973 čtyři evangelia, v roce 1975 žalmy, v roce 1978 druhá část Nového zákona a v roce 1979 konečně celá Bible. Vychází ve dvojí verzi - včetně deuterokanonických knih (podle katolického a pravoslavného kánonu) a bez nich. Tento překlad vychází z iniciativy protestantských církví, nicméně je uznáván a používán všemi křesťanskými denominacemi včetně pravoslaví a římskokatolické církve, což bylo také jeho účelem. Text je pořízen přímo z originálních jazyků (hebrejština, aramejština, řečtina) do moderní, srozumitelné češtiny, přičemž zachovává biblickou dikci a styl. Český ekumenický překlad je nejcitovanějším překladem v moderní literatuře, vedle Bible kralické patří k nejrozšířenějším a platí také za standardní zdroj biblických citací. Autorská práva k překladu vlastní Česká biblická společnost.

Може също да ви хареса

35.43 69.29 лв
11.06 21.62 лв
5.85 11.44 лв

Notes from a Dead House

Fyodor Dostoevsky
13.81 27.01 лв
45.14 88.28 лв
25.52 49.91 лв
51.89 101.49 лв
37.93 74.18 лв
8.45 16.53 лв

Bigfoot

jo nambiar
14.86 29.06 лв
78.92 154.35 лв

Do Tramtárie

Miroslav Válek
10.86 21.23 лв

Stay the Course

Andy Miller III
10.50 20.55 лв
13.06 25.54 лв

Detour

Jack Rosenbaum
9.95 19.47 лв

Dijamantska Sutra

Slobodan Maldini
6.00 11.74 лв
16.66 32.58 лв

Клиенти, които купиха тази книга, купиха също

Complex Christ

Kester Brewin
13.51 26.42 лв
13.86 27.10 лв
12.46 24.36 лв
6.50 12.71 лв

Courts and Doctors

Lloyd Paul Stryker
42.48 83.09 лв
23.27 45.51 лв
22.37 43.74 лв

Hindu World

Benjamin Walker
78.82 154.15 лв
21.41 41.88 лв
8.95 17.51 лв
26.67 52.16 лв

Das kranke System

Bernhard Stein
6.70 13.11 лв
27.72 54.22 лв
65.15 127.43 лв

Ikony

Dąb-Kalinowska Barbara
12.16 23.78 лв

French Moderns

Richard Aste
43.43 84.95 лв
10.86 21.23 лв
108.19 211.61 лв

Crossroads of Ravens

Andrzej Sapkowski
15.76 30.82 лв