Книга Différences entre les cultures de la traduction Malgorzata Czescik

Différences entre les cultures de la traduction

Автор: Malgorzata Czescik
Език: Френски език
Корици: С меки корици
Издател: KS OmniScriptum Publishing
Наличност: Външен склад
Изпращаме след 8-11 дни
61.20 119.70 лв
Cet ouvrage présente les résultats de mes recherches dans le domaine de la culture de la traduction...

Информация за книгата

Автор
Език
Френски език
Корици
Книга - С меки корици
Издадена
2026
страници
100
EAN
9786630032598
ISBN
6630032594
Enbook ID
52760348
Теглоt
147
Размери
152 x 229 x 6

Пълно описание

Cet ouvrage présente les résultats de mes recherches dans le domaine de la culture de la traduction . J'ai d'abord décrit les cultures de la traduction de mon pays d'origine, la Pologne, et de l'espace germanophone, puis je les ai comparées. J'ai choisi comme point de départ de mon travail les traductions audiovisuelles du film d'animation Shrek . Les attitudes des traducteurs polonais et allemands vis-à-vis du texte source étant très différentes, j'ai répertorié ces différences dans des tableaux classés par catégories. Une fois ces différences mises en évidence, j'ai cherché à en déterminer les causes. Les conclusions ont été tirées d'un point de vue historique, culturel et linguistique.