Книга Style in Translation: A Corpus-Based Perspective Libo Huang

Style in Translation: A Corpus-Based Perspective

Автор: Libo Huang
Език: Английски език
Корици: С меки корици
Наличност: Външен склад
Изпращаме след 8-11 дни
52.62 102.92 лв
This book attempts to explore style-a traditional topic-in literary translation with a corpus-based...

Информация за книгата

Автор
Език
Английски език
Корици
Книга - С меки корици
Издадена
2016
страници
161
EAN
9783662514764
ISBN
3662514761
Enbook ID
15201881
Теглоt
3145
Размери
155 x 235 x 8

Пълно описание

This book attempts to explore style-a traditional topic-in literary translation with a corpus-based approach. A parallel corpus consisting of the English translations of modern and contemporary Chinese novels is introduced and used as the major context for the research. The style in translation is approached from perspectives of the author/the source text, the translated texts and the translator. Both the parallel model and the comparable model are employed and a multiple-complex model of comparison is proposed. The research model, both quantitative and qualitative, is duplicable within other language pairs. Apart from the basics of corpus building, readers may notice that literary texts offer an ideal context for stylistic research and a parallel corpus of literary texts may provide various observations to the style in translation. In this book, readers may find a close interaction between translation theory and practice. Tables and figures are used to help the argumentation. The book will be of interest to postgraduate students, teachers and professionals who are interested in corpus-based translation studies and stylistics.

Може също да ви хареса

51.32 100.37 лв

Up from the Ashes

Donald F. Barnett
23.56 46.07 лв

International Accounting Standards Explained

International Accounting Standards Committee
93.74 183.34 лв
297.14 581.16 лв
48.02 93.92 лв
18.40 36.00 лв

Клиенти, които купиха тази книга, купиха също

7.30 14.27 лв