Книга Comment, o? se rév?le la part de l'ombre dans "Le Journal d'un Vieux Fou" Stephanie Wössner

Comment, o? se rév?le la part de l'ombre dans "Le Journal d'un Vieux Fou"

Analyse de l'écriture flottante, caractéristique de la littérature japonaise

Автор: Stephanie Wössner
Език: Френски език
Корици: С меки корици
Издател: Grin Verlag
Наличност: Външен склад
Изпращаме след 8-11 дни
14.80 28.94 лв
Seminar paper de l'année 2002 dans le domaine Orientalisme / Sinologie - Lettres, Langues et Civili...

Информация за книгата

Автор
Език
Френски език
Корици
Книга - С меки корици
Издадена
2009
страници
20
EAN
9783640487400
ISBN
3640487400
Enbook ID
07148900
Издател
Теглоt
54
Размери
148 x 210 x 2

Пълно описание

Seminar paper de l'année 2002 dans le domaine Orientalisme / Sinologie - Lettres, Langues et Civilisation Japonaises (LLCE Japonais), note: 2-, Université de Paris VII - Denis Diderot (UFR Asie Orientale), cours: Littérature japonaise en traduction, langue: Français, résumé: żDans une échelle dżévaluation les lecteurs occidentaux considčrent la littérature japonaise souvent comme peu attirante ou męme ennuyante. Si on cherche ŕ comprendre ce fait-lŕ il faut jeter un regard intensif sur le style des oeuvres littéraires japonaises en comparaison avec celles de lżOccident. La part de lżombre joue un rôle trčs important dans le monde littéraire japonais. Plus qużune action de plus en plus progressive lżécrivain japonais se sert des implicites de tous niveaux pour créer un monde esthétique dans laquelle on sżimmerge en lisant. Lżart japonaise est pleine dżimages et dżallusions qużil faut déchiffrer pour que lżon puisse vraiment lżapprécier. Il faut faire des efforts pour comprendre la signification invisible et éloignée de lżapparence imminente. Au Japon de lżčre Edo naquit un style dżart populaire du nom dżUkiyo-e. Il sżagit des images bonnes marchées montrant des scčnes de la vie quotidienne qużon appelait le monde flottant. Ce terme émergea dżun jeu de mots ironique sur le terme bouddhique pour le monde matériel, le « monde attristant ». Dżaprčs Le Petit Robert lżadjectif flottant est utilisé pour désigner quelque chose qui nżest pas fixe, qui ne sżapplique, ne sżarręte ŕ rien de précis. Comme contraires sont cités « assuré », « fixe », « précis », « résolu », « sűr ». Dans la littérature japonaise sżest développé un style dżécriture qużon appelle Lżécriture flottante. Dżaprčs Donald Keene, le premier ŕ plaider qużon se serve de la suggestion comme principe esthétique, cżétait Kenkô. Celui-ci nżétait pas le créateur de ces préférences mais Kenkô était le premier ŕ en faire un principe explicite. Il niait lżidéal de

Може също да ви хареса

26.74 52.30 лв
15.25 29.83 лв
45.71 89.40 лв

Introduction to Energy

Edward S. Cassedy
68.89 134.74 лв

Moonrise

Sarah Crossan
16.70 32.67 лв
50.48 98.72 лв

Клиенти, които купиха тази книга, купиха също

10.03 19.62 лв
17.01 33.26 лв

Der Scheich

Wolfgang Kemp
25.24 49.36 лв
86.91 169.98 лв
18.81 36.79 лв
42.60 83.31 лв

In His Way

Rebecca a Duvall
12.69 24.82 лв
63.92 125.03 лв

Socialismo

EMILE DURKHEIM
30.71 60.05 лв
8.98 17.56 лв
23.43 45.82 лв

Kochen für das Herz

Rubino Mordasini
21.82 42.68 лв

In the Field

Susan E. Alcock
20.67 40.43 лв
88.11 172.33 лв
50.98 99.70 лв

Refractive Thinker

Dr Denise Land
18.76 36.70 лв
16.81 32.87 лв

Mariah

Suzanne Spence
14.40 28.16 лв

Iceburg

Cynthia W Hammer
15.80 30.91 лв
13.29 26.00 лв

I Am a Pilot

Christopher Nicholas
5.31 10.39 лв
72.15 141.12 лв